1/14/08

Reducción significativa en la cantidad de hilo desechado en el área de los contenedores (Significant reduction in the amount of monofilament)

Los resultados de un estudio formal de la cantidad de hilo de pesca alrededor de los contenedores sugieren que ha habido una merma significativa en la cantidad de este material alrededor de los contenedores. Aquí en la foto superior vemos un pescador de la playa de Salinas mostrando todo el hilo que había recuperado para entregarlo a Vida Marina. Las otras fotos son de material recuperado en el área sur de la isla. Casi todos los contenedores aparecen llenos a capacidad en un periodo de tres semanas. Esperamos continuar con el trabajo para hacer posible la instalación de contenedores adicionales. Gracias a la Dra. Liza Jimenez de la UPR en Aguadilla por su ayuda con el trabajo de campo. (This is one of the fishermen that recover monofilament for our program. Most of the containers that are part of the networks of MRRP bins are getting completely filled up in a three week period. Our research data suggest that there has been a significant reduction of the amount of monofilament in a 150 ft. radius of each of the MRRP bins. We hope to install additional containers in areas that are not yet covered by the program).

1/5/08

Cuantificación de material desechado aledaño a los contenedores (Quantification of monofilament in the vicinity of the recycling containers)

Héctor Varela y el Dr. Robert J. Mayer cuantificando el material recuperado y el material desechado en un radio de 150 pies del contenedor de Puerto Hermina en Quebradillas. Se están tomando datos cuantitativos de la cantidad de material encontrado fuera de los contenedores de la red. (Héctor Varela and Dr. Robert J. Mayer quantifying the amount of monofilament inside and in a 150 feet radius of the Puerto Hermina Container in Quebradillas. Vida Marina is carrying out a quantitative study of the amount of discarded monofilament in the vicinity of each of the containers of the network).

Mas Interacciones con Nuestros Pescadores (More Interactions with our Fishermen)

Gracias al Sr. Jerry Amador de Camuy por toda la sabiduria y anecdotas compartidas y por su apoyo al programa. (Thanks to Mr. Jerry Amador from Camuy for all the knowledge, interesiting anecdotes and support for our program).

Contenedor de La Playa Golondrinas en Isabela ha sido hurtado (The Golondrinas Beach Container has been Stolen)

Nos robaron el contenedor de la playa Golondrinas. Es triste que haya personas inescrupulosas que destruyan esfuerzos por proteger el ambiente. Si alguien tiene información al respecto favor escribirnos a croapr@gmail.com (The Golondrina Beach container has been stolen. It is sad to see how some people try to destroy efforts to protect our natural resources. If you have any information regarding this incident please send a message to croapr@gmail.com).

Mucho material recuperado a principios del 2008 (Large amounts of material recovered on the first days of 2008)

Ayer dimos un recorrido desde Aguadilla hasta Carolina para monitorear y mantener los contenedores de la red. Recuperamos aproximadamente 52 libras de hilo de pesca. Las áreas aledañas a los contenedores se ven bastante limpias en comparación como estaban antes de la instalación de los contenedores. Estamos también llevando a cabo un estudio cuantitativo de la cantidad de hilo de pesca alrededor de los contenedores. (We recovered approximately 52 lbs. of monofilament line from the network of containers located from Aguadilla to Carolina).

Instalación del Contenedor de la Laguna Tortuguero (Installation of the Tortuguero Lagoon Container)

Ayer 4 de enero de 2008 instalamos el contenedor de la laguna Tortuguero localizada entre los municipios de Manatí y Vega Baja. El mismo está localizado al lado de la caseta del área recreativa del DRNA. Espero que podamos ayudar a proteger las múltiples especies de aves acuáticas que se exponen a morir enredadas en el hilo de pesca que allí se desecha. Los empleados del DRNA nos indican que en varias ocasiones han desenredado aves enredadas en este material en esta área. (We have just installed the first monofilament recycling container in the Tortuguero Lagoon located between the municipalities of Manati and Vega Baja in Puerto Rico. We hope that this effort will help protect many of the species of shorebirds that visit this ecosystem every year. DNER staff often remove monofilament from birds that are caught in this material on the shores of the lake).